З 16 до 20 жовтня 2024 року Україна буде представлена на головній книжковій події світу – Франкфуртському книжковому ярмарку. Національний стенд України організований Українським інститутом книги, Мистецьким Арсеналом, Goethe-Institut в Україні та Українським інститутом. Він продемонструє понад 300 книжок від 31 видавництво, серед яких А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Видавництво Старого Лева, Ранок, Віват та Наш Формат. Також окремі стенди матимуть ще Мистецький Арсенал, Ua Comix та відомий видавець Олександр Савчук.
«Голос України лунає все гучніше, в тому числі і завдяки таким подіям, як Франкфуртський книжковий ярмарок, завдяки перекладам творів українських авторів різними мовами», — наголосила в.о. директора Українського інституту книги Олександра Коваль.
Цьогорічна основна тема України — «Повернення голосу», яка підкреслює важливість відновлення національного голосу на світовій арені. Протягом п’яти днів автори, перекладачі, журналісти та громадські діячі братимуть участь у міжнародних дискусіях, присвячених літературі, мистецтву та сучасній українській поезії. Окремий акцент буде зроблено на демонстрації кримськотатарської культури.
«Цьогорічний павільйон України на Франкфуртському книжковому ярмарку пропонує дискусії й презентації на тлі цих полюсів — між до і після — між двома напрямками у завтрашній день, де розгортаються нюансовані розмови й вдається почути голоси», — розповів про концепцію стенду куратор і арт-критик Борис Філоненко.
Серед авторів, журналістів, інтелектуалів та митців, які беруть участь в українській програмі — Олександр Михед, Софія Андрухович, Наріман Джелял, Олена Стяжкіна, Мстислав Чернов та інші. Повний перелік англійською мовою можна переглянути на сайті.
«Цей рік став надзвичайно плідним для перекладів українських книжок німецькою мовою. Це є наочним свідченням плідної співпраці численних інституцій як в Україні, так і в Німеччині, які з початку повномасштабного вторгнення Росії невпинно працюють для того, щоб українські голоси були почуті. Ми прагнемо, щоб широка європейська аудиторія відкрила для себе ще більше авторів та публічних діячів, які щодня демонструють мужність, стійкість та витримку», – підкреслила співкураторка програми Марія Шубчик з Goethe-Institut в Україні.
Своєю чергою Мистецький арсенал цьогоріч присвятив свій окремий стенд концепції «Життя на межі», що була фокус-темою XII Книжкового Арсеналу. Інституція представить нові каталоги та двомовний власнодрук Довженко-Центру, київського бюро «Буця». Він присвячений дослідженню кіноекранізацій творів Михайла Коцюбинського до 160-річчя письменника.
Вже втретє поспіль на ярмарку також відбудеться Спеціальна програма для підтримки українських та міжнародних видавців, яка організована у співпраці з Книжковим Арсеналом та Goethe-Institut. Вона сприятиме зміцненню інтернаціональних зв’язків та продажу прав на українські книжки.
Детальна інформація про участь України у Франкфурктському книжковому ярмарку на сайті Українського інституту книги: https://bit.ly/4eADuHF.