Український інститут книги завершив 2025 рік з вагомими результатами: 113 тисяч нових книг для бібліотек, 75 перекладів українських творів, 19 проєктів з популяризації читання та участь у шести ключових міжнародних книжкових ярмарках. Український інститут книги — державна установа, яка належить до сфери управління Міністерства культури України.

«Це був насичений рік для популяризація читання в Україні та популяризації українського слова за кордоном. Дякую команді УІК та кожному працівнику книжкової сфери. У 2026 році підтримка читання, бібліотек і української книги залишається одним із пріоритетів Міністерства культури України», – зазначила Віцепрем’єр-міністр з гуманітарної політики України – Міністр культури України Тетяна Бережна
Інститут книги взяв участь в шести провідних міжнародних книжкових ярмарках: в Лондоні, Ляйпцігу, Франкфурті, Варшаві, Болоньї та Мадриді. Також, УІК був партнером ярмарків в Гельсінкі, Відні і Будапешті.
За програмою Translate Ukraine Інститут підтримав 75 перекладів українських творів 24 мовами тиражем понад 77 тисяч примірників.
Фонди 1418 публічних бібліотек отримали понад 113 тисяч нових книг, виданих за підсумками цьогорічного мистецького конкурсу УІК.
Український інститут книги втілив 19 проєктів з популяризації читання, і в імпрезах взяли участь 3 мільйони 480 тисяч людей. Проєкти відібрали на мистецьких конкурсах УІК.
Крім цього, УІК організував три Національні тижні читання: поезії, художньої та дитячої літератури. Протягом цих тижнів провели понад 1000 заходів в Україні та закордоном, офлайн і онлайн, і наші імпрези охопили понад 10 мільйонів дорослих і дітей.
Понад 230 тисяч 18-літніх українців отримали книги за програмою єКнига. Видавництва та книгарні дістали за ці книги компенсацію від держави на понад 210 мільйонів гривень.
Також УІК разом із партнерами провів Drahoman Prize – конкурс на кращий переклад з української.
Волонтери та практиканти УІК зібрали базу Read Ukraine із понад 1300 перекладів з української на Google Reads та Amazon, яка постійно оновлюється.