30 травня, в межах професійної програми ХІІІ Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал», відбулася панельна дискусія на тему: «Пріоритети фінансування програм Українського інституту книги на 2026 рік».

У фокусі обговорення — популяризація читання, промоція української літератури за кордоном, підтримка книговидання і книгорозповсюдження, а також роль держави у формуванні культурної політики через інституційні інструменти та програми, зокрема УІК, як основного реалізатора політики книжкової сфери.

Перший заступник Міністра культури та стратегічних комунікацій України Галина Григоренко наголосила на важливості стратегічних підходів та пріоритетності певних інструментів державної політики. Це, зокрема, популяризація читання, промоція української літератури за кордоном через підтримку перекладів, реалізація проєктів з видання нових творів, а також поповнення бібліотечних фондів. Вона також підкреслила, що роль кожного та кожної в популяризації читання — це не лише особистий вибір, а й форма суспільного внеску.
«Як мама чотирьох дітей, з якими ми читаємо з самого народження, я бачу, що особистий приклад — найкраща мотивація. Тільки так ми можемо говорити про вклад кожної родини в розвиток людського капіталу в Україні», — зазначила вона.

Згідно зі Стратегією розвитку культури на 2025–2030 роки, підтримка видання творів ветеранської, патріотичної та історичної літератури має стати відповіддю на інформаційні загрози та вплив зовнішньої пропаганди. Разом із тим, оновлення бібліотечних фондів на рівні громад залишається на досить незначному рівні. Тож, паритетна підтримка з боку держави та органів місцевого самоврядування на закупівлю нових книг могла би бути суттєвим чинником для підвищення відвідування бібліотек. Своєю чергою, бібліотеки вже зараз стають поліфункційними майданчиками як для надання доступу до інформації, так і для згуртування громади. Цей позитивний досвід необхідно масштабувати і закріплювати на нормативному рівні.

«Бібліотека має бути не просто місцем з книжками, а осередком життя громади — простором спілкування, навчання і розвитку. Це — наша відповідь на виклики часу», — підсумувала заступниця Міністра.
Серед важливих напрямів державної підтримки Галина Григоренко також назвала зовнішню промоцію української книги — участь у міжнародних книжкових ярмарках, підтримку перекладачів та програм перекладу української літератури іноземними мовами.
Загалом серед ключових напрямів, які МКСК визначає як пріоритетні у 2025–2026 роках, — промоція української книги за кордоном, що є важливим інструментом культурної дипломатії, переклад літератури українських авторів мовами світу, підтримка видання нових україномовних книг, програма «єКнига» та поповнення бібліотечних фондів.
Участь у обговоренні, організованому УІК, взяли: Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги, Галина Григоренко, Перший заступник Міністра культури та стратегічних комунікацій, Євгенія Кравчук, заступник Голови комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики, Оксана Бруй, президентка ВГО Українська бібліотечна асоціація та Ігор Степурін, член правління Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів. Модерувала розмову журналістка і культурна менеджерка Радослава Кабачій.
Панельна дискусія стала частиною професійної програми фестивалю, що з 29 травня до 1 червня проходить у Києві в рамках ХІІІ Книжкового Арсеналу — однієї з найвпливовіших літературно-мистецьких подій Східної Європи. Цьогорічний фестиваль об’єднав фахову програму, масштабний книжковий ярмарок та низку культурних подій, що сприяють поглибленню діалогу між учасниками українського та міжнародного літературного процесу.