Під патронатом Першої леді України Олени Зеленської спільно з Міністерством культури та інформаційної політики, Міністерством закордонних справ України й Українським інститутом книги понад 25 тисяч дитячих книг українською мовою надруковано та передано тимчасово переміщеним мешканцям України у Норвегії, Швеції, Литві, Польщі та Ірландії.
Завдання держави зробити все, аби забезпечити українцям комфортне перебування в інших країнах, і особливу роль тут відіграє книга. Адже книга – це елемент формування національної ідентичності, джерело знань, інструмент розширення світогляду і формування критичного мислення.
«Разом з Федерацією європейських видавців Український інститут книги запустив краудфандінг на збір коштів, які в подальшому будуть використані для друку книжок і передачі їх громадянам України, які знаходяться за кордоном», – розповіла під час пресконференції «Культурні проєкти: постачання книг до центрів тимчасово переміщених мешканців України у Чорногорії та Польщі» Лариса Петасюк, заступниця Міністра культури та інформаційної політики України.
Окрім того, МКІП разом з Держкомтелерадіо та Офісом Президента започаткували акцію «Українським дітям українську книгу» із забезпечення книгами дітей, які залишились в Україні, проте були змушені покинути власні домівки, рятуючись від російської агресії. Йдеться про підручники, навчальні посібники та художню літературу.
«Завдяки проектам, які реалізуються, ми підтримуємо не лише читачів, але й безпосередньо видавців, видавничу галузь у цілому. Ми дуже цінуємо все, що роблять наші друзі, для підтримки культури і забезпечення культурних потреб наших громадян за кордоном і щиро дякуємо всім, хто долучився до благодійних акцій і забезпечення дітей за кордоном українською літературою. У такі важкі часи наші діти продовжують читати і читання, на наш погляд, створює почуття безпеки і стабільності, читання рідною мовою дозволяє отримати відчуття батьківщини в інших країнах», – зазначила Лариса Петасюк.