«Мамо, я бачу війну»: Україна на 60-му Болонському ярмарку дитячої книги

З 6 до 9 березня в м. Болонья, Італія, відбувся 60 Болонський ярмарок дитячої книги. Це найважливіша у світі подія з торгівлі правами на публікацію книг та контенту для дітей та молоді. 

Цьогоріч ярмарок зібрав 1456 експонентів з 90 країн світу та майже 30 тисяч професійних відвідувачів. Організатори ярмарку від початку повномасштабного вторгнення висловлювали свою однозначну підтримку Україні, а цього року підтвердили свою позицію наданням українським видавцям можливості безоплатно взяти участь у ярмарку. 

Цього року український стенд на цьому важливому для видавців ярмарку став можливий завдяки спільним зусиллям Українського інституту книги, Болонського ярмарку дитячої книги, Посольства України в Італії, Генерального консульства України в Мілані та благодійного проєкту «Мамо, я бачу війну». 

«Болонський ярмарок дитячої книги — це завжди надзвичайна подія. Але цього року відчувається особлива гордість за наших письменників, ілюстраторів, видавців, які, попри виклики воєнного часу, продовжують творити й дарувати маленьким читачам казкові світи пригод, мрій і перемог. А паралельно ще й не втомлюються дивувати вибагливе міжнародне журі і перемагати європейських колег-суперників! Велика заслуга в такій масштабній присутності України на Болонському ярмарку дитячої книги – це невтомна робота ентузіастів з Українського інституту книги, який, я впевнений, є бажаним гостем не тільки в Болоньї, а й на інших відомих професійних майданчиках Італії», — відзначив Надзвичайний і Повноважний Посол України в Італійській Республіці Ярослав Мельник.

Видавці, які привезли свої книги для продажу прав, відзначили ріст попиту на книги про Україну, війну та загалом книги українських авторів. Найбільше книгами цікавились представники країн, що найбільше підтримують Україну, – Болгарії, Латвії, Литви, Хорватії, Італії, Польщі, США, Великої Британії та ін. Український національний стенд представив 22 видавництва: «Ковчег Україна», «Крокус», «Моя книжкова полиця», «Яслав», «Видавництво Старого Лева», «Артбукс», «Юнісофт», «Віват», «Агенція «ІРІО», «Каламар», «АССА», «Книги – ХХІ», ТМ «Чорні вівці», «Ранок», «Навчальна книга — Богдан», «Якабу Паблішинг», «Саміт-книга»,  «Мала академія наук України», «Час майстрів», ФОП Полонік Т.В., ФОП Наконечна Таїсія Вікторівна, Видавництво «Ірбіс Комікси», шведсько-українське видавництво «Tianachu». 

Цьогоріч концепція українського стенда полягала в тому, аби привернути увагу світової спільноти до досвіду дітей, які живуть в Україні, а також тих, які були змушені виїхати через війну з батьками за кордон. 

Авторками концепції та її візуального втілення стали дизайнерки Дарія Біла та Софія Гупаловська, які безоплатно виконали всю роботу по візуальному рішенню стенда України. Для оформлення стенда були використані 106 дитячих малюнків про війну, зібраних благодійним проєктом «Мамо, я бачу війну». Так відвідувачі стенда побачили війну очима дітей. 

Під час роботи Болонського ярмарку дитячої книги відбулося вручення премії Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year, яку цього року в категорії «Європа» отримало «Видавництво Старого Лева». Премія The Best Children’s Publishers of the Year вже протягом 10 років відзначає видавців дитячої літератури, які є лідерами інновацій, редакційних рішень у своїй творчій діяльності, які найбільше відзначилися своїми професійними та інтелектуальними здібностями в кожній із шести частин світу: Африка, Карибський басейн, Центральна та Південна Америка, Північна Америка, Азія, Європа та Океанія.

Більше про участь України в Болонському ярмарку дитячої книги тут

Вас може зацікавити

В Херсонському театрі імені М. Куліша відбулась премʼєра вистави за пʼєсою Ольги Анненко «Ця бісова гірка правда»

В Херсонському театрі імені М. Куліша відбулась премʼєра вистави за пʼєсою Ольги Анненко «Ця бісова гірка правда»

Графіті Бенксі в Лаврі: унікальний фрагмент з Гостомеля став частиною української святині

Графіті Бенксі в Лаврі: унікальний фрагмент з Гостомеля став частиною української святині