На Франкфуртському книжковому ярмарку представлять національний стенд від України

З 19 до 23 жовтня на цьогорічному Франкфуртському книжковому ярмарку (ФКЯ) — найбільшому та найвпливовішому книжковому ярмарку світу — Український інститут книги та Goethe-Institut в Україні представлятимуть національний стенд від України та наповнену подіями програму. Українські голоси лунатимуть на кількох сценах, з окремими стендами будуть представлені ілюстратори Pictoric, Мистецький Арсенал та видавництво IST.

«Для України як ніколи важливо бути видимою і почутою на Франкфуртському книжковому ярмарку. Тому ми, ясна річ,  підтримуємо наших давніх партнерів з української літературної та видавничої сцени та робимо свій внесок у те, щоб їхні голоси були почуті у Франкфурті-на-Майні. Програма, яку ми готуємо спільно з нашими партнерами, різноманітна і багатогранна, вона буде представлена не лише на українському стенді», — зазначив Фабіан Мюльталер,  директор Goethe-Institut в Україні.

Український національний стенд у павільйоні 4.0 (B 114) матиме власну сцену, на якій протягом усіх днів ярмарку буде запропонована  публічна і фахова програма англійською та німецькою мовами. Програма, кураторами якої є Український інститут книги та Goethe-Institut в Україні, є складовою частиною комплексного пакету заходів, на які Міністерство закордонних справ Німеччини виділяє кошти з додаткового бюджету на 2022 рік, щоб пом’якшити наслідки загарбницької війни росії проти України. Український стенд був би неможливим без масштабної підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку.

«Франкфуртський книжковий ярмарок протягом багатьох років підтримує тісні контакти з українською книжковою галуззю. Саме тому ми хотіли б запропонувати пряму підтримку нашим українським колегам навіть зараз, коли вони протистоять російській атаці. Як місце щорічних галузевих зустрічей, ми особливо зацікавлені в тому, щоб українська книжкова індустрія була представлена у всьому світі», — зазначив Юрген Боос, директор Франкфуртського книжкового ярмарку.

Цього року Україна братиме участь у ФКЯ зі слоганом: «Наполегливість існування», який сформулював після тривалого обговорення із запрошеними експертами філософ, перекладач Юрко Прохасько. Наполегливість і непримиренність стали головним орієнтиром для багатьох громадян України, які переживають найважчі дні в історії багатьох поколінь. Візуальним оформленням стенда став мотив мозаїки «Дерево життя» Алли Горської, яка була знищена російською армією в  Маріуполі під час бойових дій у липні цього року.

Цьогорічна українська програма не пропонуватиме розважальних тем, але, крім дискусій про поточну ситуацію, організатори познайомлять відвідувачів з українською культурою, книжковим дизайном та книжковим мистецтвом. Оксана Забужко, Юрій Андрухович, Андрій Курков, Сергій Жадан, Таня Малярчук, Таня П’янкова, Оксана Романишин та Андрій Лесів, Станіслав Асєєв, Гаська Шиян, Любов Якимчук, Pictoric – ці та інші автори та ілюстратори представлятимуть Україну на стенді й поза ним. У розробці української програми взяли участь громадські організації, культурно-освітні ініціативи та видавництва з обох країн. Для всіх них Національний стенд стане місцем зустрічі та центром нових знайомств, зустрічей і співпраці.

Повна українська програма буде оприлюднена на початку жовтня.

Співорганізатори: Український інститут книги, Goethe-Institut, Франкфуртський книжковий ярмарок та Міністерство культури та інформаційної політики України.

Більше деталей на сайті Українського інституту книги

 

Вас може зацікавити

МКСК продовжує фіксувати імена митців та медійників, які загинули через війну

МКСК продовжує фіксувати імена митців та медійників, які загинули через війну

Реалізація політики безбарʼєрності — один із пріоритетів діяльності Міністерства культури та стратегічних комунікацій України

Реалізація політики безбарʼєрності — один із пріоритетів діяльності Міністерства культури та стратегічних комунікацій України