12 листопада у Києві в Національній музичній академії вперше показали масштабну виставу «Дзяди» за поемою Адама Міцкевича. Її інтерпретувала до сучасного контексту польська режисерка Майя Клечевська, і здійснила постановку разом із Івано-Франківським національним драмтеатром ім. Івана Франка та директором-художнім керівником Ростиславом Держипільським. Столична прем’єра «Дзядів» відбулася в межах Міжнародного форуму Центральної та Східної Європи Via Carpatia 2024, який триває у Києві з 11 по 13 листопада.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/66c842b1-3903-491d-8171-83ab64890754-1024x768.jpeg)
Фото Антоніни Вишневської
«“Дзяди” Адама Міцкевича у постановці режисерки Майї Клечевської й у виконанні Івано-Франківського театру — символізує єдність України та Польщі. Разом боремося за нашу свободу! Спільний меседж: як 200 років тому, коли Міцкевич писав твір: ворог один — колоніальна росія. Переможемо лише разом!», — наголосив Міністр культури та стратегічних комунікацій Микола Точицький.
Вперше Франківський драмтеатр продемонстрував виставу у 2023 році, і вже тоді вона отримала високу оцінку в Польщі та була визнана головною театральною подією року. Вона також увійшла до шорт-листа номінації «За найкращу виставу на перетині театральних жанрів, мистецького синтезу і перформативних форм» Фестивалю-Премії «ГРА»-2024.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/0ad6d459-bfc9-4879-b408-78f2ac3edbf2-1024x682.jpeg)
«Для поляків це, напевно, найважливіший твір авторства Міцкевича, і саме завдяки Івано-Франківському театру та українцям ми зрозуміли суть цього твору. Виставу неодноразово демонстрували в польських театрах, і вона здобула велику популярність», — сказала Майя Клечевська під час брифінгу, що відбувся перед прем’єрою.
Сюжет вистави звертається до спільної історії українців і поляків, їхньої боротьби проти російської агресії. Він пояснює антигуманну суть країни-ворога крізь століття та закликає не покладати рук у боротьбі за свободу, не ховатися від війни.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/8b98846a-8a93-4960-8015-8433cdbbcf1c-1024x682.jpeg)
«Адам Міцкевич написав “Дзяди” у 1822 році, коли Польща була частково під окупацією Російської Імперії. Сам Міцкевич був у вигнанні. Але чомусь так сталося, що лише через 200 років, у 2022 році, “Дзяди” Міцкевича були перекладені українською. І вперше українською вони були зіграні на сцені Івано-Франківського національного драматичного театру, а сьогодні вони вперше в Києві. Геніальний твір актуальний незалежно від того, чи він написаний 2000 років тому, чи 1000 років тому, чи 500, чи 200. І Майя зуміла так вправно перенести події, які відбувалися в Польщі в 19 столітті, на сьогодні і на нашу війну, що мені інколи здається, що ми, українці, напевно, не посміли б так сміливо це зробити. Коли ми за кордоном її граємо, ми говоримо, що сьогодні все російське вбиває» — розповів художній керівник Івано-Франківського драмтеатру Ростислав Держипільський.
Вистава про полонених українських військових, а саме захисників «Азовсталі», складається з кількох сцен. Події відбуваються у різних приміщеннях: на головній сцені, в партері, а також на екрані.
Вистава побудована так, щоб глядачі фактично були залучені до неї. Наприклад, після того, як головний герой у виконанні Романа Луцького переживає «акт екзорцизму» від попів РПЦ, відвідувачі повз нього прямують до іншої зали.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/0bb13e91-d188-4de2-8102-4c52ad850fa9-1024x682.jpeg)
«Нині для нас вкрай важливо подякувати полякам за їхнє лідерство в об’єднанні Європи для підтримки України. За ту допомогу і прихисток, які вони надають українцям. Ми ще раз бачимо, наскільки схожі долі наших народів. Коли актори словами Міцкевича говорять від імені українських полонених, розуміємо: між поляками, що боролися за свою незалежність, як писав Міцкевич, і українцями, що чинять це зараз, немає великої різниці. Росія як була вселенським злом, так і залишилася ним сьогодні», — зауважив народний депутат України, голова підкомітету з питань культурної політики Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики Микола Княжицький.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/06d0481a-a597-4335-9ad3-9f86d402b87e-1024x682.jpeg)
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/dc5de184-826c-4580-85af-a37430b535ab-1024x682.jpeg)
Пізніше глядачі побачили сцену, яка заснована на сучасних подіях. Творці вистави взяли за основу акцію, яка мала місце на Каннському кінофестивалі, де попри російську агресію, у фінал конкурсу пройшов фільм «Дружина Чайковського» режисера Кирила Серебреннікова. Тоді на червону доріжку вийшла облита кровʼю українська блогерка Ілона Чернобай.
Ця сцена ще раз демонструє, що підтримка російського культурного продукту є формою байдужості до насильства та вбивств, які вчиняє росія в Україні.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/c25cce5c-9ffa-4414-a5dd-afca37a88214-1024x682.jpeg)
Нагадаємо, польська режисерка Майя Клечевська почала співпрацювати з франківцями кілька років тому. Тоді актор Роман Луцький, вихованець Ростислава Держипільського, пройшов складний кастинг у Познані і отримав роль Гамлета в її постановці. У 2023 році Клечевська вдруге відвідала Івано-Франківський драматичний театр ім. Івана Франка.
Форум Via Carpatia 2024 відбувається за фінансової підтримки Міжнародного фонду «Відродження». Літературно-мистецьку зустріч «Контекст: війна» підтримав Український інститут книги.
![](https://mcsc.gov.ua/wp-content/uploads/2024/11/f04de5ad-fb92-431b-b007-3f4304bf6ae9-1024x682.jpeg)