У Києві відбулася пресконференція, присвячена підсумкам наймасштабнішої благодійної акції «Українським дітям — українську книгу»

Події

25 березня в Укрінформі до третьої річниці реалізації наймасштабнішої благодійної акції «Українським дітям — українську книгу» відбулася пресконференція, присвячена підсумкам ініціативи, яка стала важливим символом єдності та незламності українського народу.

Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України, Міністерством культури та стратегічних комунікацій України розпочали благодійну акцію 15 березня 2022 року. Її мета — безкоштовне забезпечення дітей та дорослих, які були змушені змінити місце проживання, рятуючись від російської агресії, підручниками, навчальними посібниками, художньою літературою.

За цей час понад 1 мільйон українських книг були доставлені по всій Україні та до 32 країн світу, зокрема було замінено понад 50 тисяч примірників російською мовою українською. Шкільні бібліотеки та освітні центри «Школа Супергероїв» отримали значну кількість книг для різних областей, таких як Черкаська, Харківська, Запорізька, Миколаївська та Рівненська. 

«Вже в умовах повномасштабного вторгнення ми усвідомили, наскільки важливо не втратити зв’язок із тими дітьми, які були змушені виїхати за кордон. Наразі лише в ЄС проживає близько 4,7 мільйона українських громадян (за міжнародною статистикою), і більшість із них — це жінки та діти. Відповідно, ця акція “Українським дітям — українську книгу” вже три роки допомагає зберігати з ними зв’язок. Ми продовжуватимемо підтримувати такі ініціативи в межах МКСК, оскільки вони безпосередньо стосуються тих людей, які житимуть тут, відновлюватимуть і творитимуть Україну після нашої спільної перемоги», — заявив заступник Міністра культури та стратегічних комунікацій України з питань європейської інтеграції Андрій Наджос.

Своєю чергою голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко зазначив, що початком зародження ідеї акції вважає 24 лютого 2022 року. За його словами, досить велика кількість інституцій та партнерів, зокрема поліграфічні підприємства почали займатися евакуацією людей з гарячих точок: «Волонтери зверталися до нас із проханням передати українські книжки. Тоді ми зрозуміли, що це може стати важливим елементом підтримки наших дітей, їхніх батьків та української ідентичності. Разом із колегами вирішили створити повнометражний фільм про те, як починалася акція, адже це теж був елемент спротиву, якого росіяни ніколи не зрозуміють. Ми вистояли й продовжуватимемо боротися».

Для прифронтових територій були передані понад 25 тисяч книг, а близько 3 тисяч книг шрифтом Брайля знайшли своїх читачів. Також був проведений флешмоб «Моя бібліотека мрії», в якому взяли участь понад 150 осіб. Крім того голова Державної казначейської служби України Тетяна Слюз підкреслила, що у межах проєкту «Українським захисникам — українську книгу» було доставлено 2 тисячі книг для прикордонників Сумської та Чернігівської областей. 

Завдяки ще одній ініціативі «Українській молоді — європейську книгу» до університетів України було передано близько 10 тисяч книг мовами європейських країн, що сприяло розширенню освітнього простору та знайомству молоді з культурним надбанням Європи.

Радник Посольства України в Королівстві Данії Валерій Кравченко зазначив, що пишається тим, що Посольство вже третій рік бере участь у цій акції: «У лютому 2023 року посол України взяв участь у передачі 2000 українських книг до Королівської бібліотеки в Данії, а минулого року до цієї ініціативи додалося ще 1000 примірників. Вони розподіляються між бібліотеками країни, щоб українські діти в різних регіонах мали доступ до підручників. Крім того, цей проєкт надихнув Данію на створення схожої ініціативи, спрямованої на допомогу українським архітекторам із літературою — за два місяці було зібрано 1000 книг англійською мовою».

ph+380503587822

Підтримка європейськими країнами цієї акції — є ще одним проявом культурної дипломатії, який є надважливим для майбутнього розвитку України.

Фото: Укрінформ

Вас може зацікавити

Андрій Наджос виступив на засіданні Програмного комітету  ЄС «Креативна Європа»

Андрій Наджос виступив на засіданні Програмного комітету  ЄС «Креативна Європа»

«Інформація без бар’єрів»: МКСК продовжує активно працювати над доступністю важливої інформації

«Інформація без бар’єрів»: МКСК продовжує активно працювати над доступністю важливої інформації