«Українська книжкова поличка» функціонує вже у 18-ти країнах світу

У бібліотеках світу продовжують відкриватися «Українські книжкові полички». Вони з’явилися вже у 18-ти країнах світу, зокрема в Європі, Азії, Близькому Сході, незабаром і в Африці.

Проєкт «Українська книжкова поличка» ініційований першою леді України Оленою Зеленською спільно з Міністерством закордонних справ України, Міністерством культури та інформаційної політики України, а також Українським інститутом книги разом з посольствами України за кордоном.

«Для нас не має значення, чи в країні зараз сотні тисяч наших переселенців, чи трохи більш як тисяча, як, наприклад, у Японії. Зараз важливо, щоб усюди, де є українці, з’являлась і українська книга – як місточок між рідним домом і тимчасовим», – зазначила перша леді України Олена Зеленська. 

Так, в межах проєкту поетичні твори незламного Василя Стуса, який загинув у радянському таборі за свої переконання, Посольство України в Лівані переклало арабською мовою та надішле центральним бібліотекам 14 країн.

«Українська книга шириться світом, аби українці – дорослі та малеча мали зв’язок з рідним домом. В усіх без винятку куточках світу мають бути осередки читання українською, бо вони зазвичай стають своєрідними центрами української культури загалом», – зазначив Олександр Ткаченко, міністр культури та інформаційної політики України.

У токійському центрі для евакуйованих з України волонтери перекладають японські книжки українською – тут з’явиться наша «книжкова поличка». Друга така ж мінібібліотека вже працює в місті Йокогама.

Відтак окрім Японії та Лівану, добірка про історію, культуру України, художні твори українських авторів, література для дітей з’явилися в Національній бібліотеці Албанії. У Бельгії книги про Україну французькою та англійською мовами, а також  видання українською поповнили брюссельську Bibliothèque Communale Hergé. Книжки українською мовою та видання про Україну арабською передали Національній бібліотеці Йорданії. У Хорватії добірки книг українською з’явились у Національній бібліотеці, в Університетській бібліотеці в Загребі та Міській бібліотеці Марка Марулича в місті Спліт. 

У Національній бібліотеці Іспанії відбулася презентація унікальної двомовної антології поезії та живопису «Грудочка землі», у якій зібрані твори українських класиків. Під час заходу Посольство України передало бібліотеці кілька примірників антології та домовилося невдовзі розширити асортимент «Української книжкової полички».

Крім того, українська добірка з’явилася в міській бібліотеці  австрійського Лінца. А у Франції, де проєкт стартував раніше в паризькому Центрі Помпіду, українські видання поповнили Національну бібліотеку імені Франсуа Міттерана та Університетську бібліотеку мов і цивілізацій.

 

Вас може зацікавити

МКСК продовжує фіксувати імена митців та медійників, які загинули через війну

МКСК продовжує фіксувати імена митців та медійників, які загинули через війну

Реалізація політики безбарʼєрності — один із пріоритетів діяльності Міністерства культури та стратегічних комунікацій України

Реалізація політики безбарʼєрності — один із пріоритетів діяльності Міністерства культури та стратегічних комунікацій України