«Українським дітям – українську книгу»: вітчизняні видавництва передали вже майже 1 млн примірників

Від початку акції «Українським дітям – українську книгу», започаткованої Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України та Міністерством культури та інформаційної політики, українські видавництва передали на склади корпоративних підприємств ДАК «Укрвидавполіграфія» майже 1 мільйон примірників друкованої продукції.

Мета акції – безкоштовне забезпечення дітей-переселенців підручниками, навчальними посібниками та художньою літературою.

З 15 березня волонтерським центрам в українських містах та країнах Європи, де зараз проживають переміщені особи, передано понад 340 тисяч примірників книжок. Доставка літератури здійснюється вантажним транспортом волонтерів та волонтерських організацій.

У межах України найбільше книжок передали у Львівську область – понад 25 тисяч. Також близько 125 тисяч книг відправили в міста Кропивницький, Тернопіль, Дрогобич, Чернівці, Кам’янець-Подільський, Івано-Франківськ, Ужгород та Хмельницький.

Понад 190 тисяч примірників літератури було передано за кордон, а саме: 

  • 76 тис. – до Словаччини; 

  • 45 тис. – до Польщі;

  • майже 28 тис. – в Австрію;

  • майже 8 тис. – до Англії;

  • майже 5 тис. – до Німеччини;

  • 4 тис. – в Чехію;

  • понад 2 тис. – в Швейцарію;

  • по 2 тис. – в Нідерланди та Албанію;

  • понад 2 тис. – в Хорватію;

  • по 1 тис. – в Румунію та Угорщину.

Наразі майже 18 тис. примірників прямує в Словаччину та Австрію.

В рамках ще одного проєкту – «Книжки без кордонів», що реалізується під патронатом Першої леді Олени Зеленської, спільно з МКІП, МЗС та Українським інститутом книги, для українських дітей-біженців також було надруковано 127 тисяч примірників дитячих книжок. Наразі вони доступні у 15 країнах, за останній місяць до проєкту приєдналася Фінляндія.

Крім того, продовжується реалізація проєкту «Українські книжкові полички», який підтримали вже понад 10 країн Європи. Нагадаємо, цей проєкт був запланований ще до початку повномасштабного російського вторгнення в Україну та передбачав поширення української літератури в оригіналі та перекладах у провідних бібліотеках світу.

«Українські книжкові полички» – проєкт, також ініційований Першою леді Оленою Зеленською спільно з МКІП, МЗС, УІК разом з посольствами України за кордоном. Першими «Українські книжкові полички» з’явилися в Австрії, Латвії, Нідерландах та Франції. Зовсім нещодавно проєкт стартував в Естонії, Литві, Словаччині, Туреччині та Швеції, а також відбулося наповнення вже наявних поличок у Чехії. 

 

Вас може зацікавити

МКСК продовжує фіксувати імена митців та медійників, які загинули через війну

МКСК продовжує фіксувати імена митців та медійників, які загинули через війну

Реалізація політики безбарʼєрності — один із пріоритетів діяльності Міністерства культури та стратегічних комунікацій України

Реалізація політики безбарʼєрності — один із пріоритетів діяльності Міністерства культури та стратегічних комунікацій України