Український Південь: новий проєкт УІНП розповідає про історію степової України

Південний міжрегіональний відділ Українського інституту національної пам’яті створив серію краєзнавчих лекцій про степову Україну – “Український Південь”, яка ставить на меті деконструкцію російських імперських міфів про історію Північного Причорномор’я. 

“Дике поле”, “безлюдні степи”, “татарська орда” і потім раптом – “Новоросія”. Російська імперська і згодом радянська історіографія брехнею і міфологізацією прибрала до своїх рук історію Південної України. Цією серію краєзнавчих роликів ми хочемо спростувати багато міфів, які утворювали брехливий метанаратив російської історії та розказати, що на території Північного Причорномор’я довгий час проживали пліч-о-пліч з українцями інші народи, допоки сюди не прийшла російська імперська колонізація”, – розповів начальник Південного міжрегіонального відділу УІНП Сергій Гуцалюк. 

Всього буде оприлюднено пять лекцій, які висвітлюють різні аспекти історії Південної України. 

Перший фільм краєзнавчого проєкту “Український Південь” розповідає строкату історію колишнього Аккерману, стіни якого пам’ятають майже десяток імперій і стільки ж різних історичних епох. Втім, є у міста й український стрижень, що залишався тут з Середніх Віків по сьогодні.

Ролик розробила студія ONYKO Films. Консультантами ролику виступили: доцент кафедри Історії України ОНУ ім. І.Мечникова Володимир Полторак; співробітник відділу археології Криму та Північно-Західного Причорномор’я Інституту археології Олег Савельєв; директор КП “Фортеця” Олександр Морозов; завідувач кафедри Історії України Південноукраїнського педагогічного університету ім. К.Ушинського Андрій Красножон.

Нагадаємо, що у липні 2020 року Український інститут національної пам`яті запустив інформаційно-просвітницьку кампанію “Південь без міфів”.

Вас може зацікавити

У МКСК вручили мистецькі премії лауреатам 2024 року

У МКСК вручили мистецькі премії лауреатам 2024 року

Уряд схвалив зміни до законів України у зв’язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов

Уряд схвалив зміни до законів України у зв’язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов