У вівторок, 17 серпня, з ініціативи першої леді України Олени Зеленської відбулось підписання меморандуму між Міністерством культури та інформаційної політики, Державним агентством розвитку туризму та медіасервісом MEGOGO. Відтак структури розпочали роботу над створеннями 30-ти аудіогідів українськими культурними осередками. Подія приурочена до 30-річчя української незалежності.
Аудіогіди відкриватимуть історію нашої країни не лише українцям, але й іноземним гостям. Проєкт матиме одразу дві мовні версії – українську та англійську. Аудіогідами можна буде скористатися як під час відвідування локації, так і слухати їх у будь-який інший час.
Проєкт охоплюватиме локації із усієї України. За рекомендацією Міністерства культури та інформаційної політики і Державного агентства розвитку туризму було відібрано 30 культурних об’єктів. До прикладу, Національний музей історії України, Збаразький замок, гетьманська резиденція Чигирин, Шевченківський національний заповідник та багато інших локацій. Із повним переліком культурних осередків можна ознайомитись на сайті Міністерства культури та інформаційної політики. Виробництвом аудіогідів займатиметься команда медіасервісу MEGOGO.
«Тридцять двомовних аудіогідів дадуть змогу зануритись у велику українську культуру не лише українцям, а й іноземним гостям та тим, хто приїхав сюди вивчати нашу мову. Запуск таких аудіогідів – важлива частина роботи в контексті культурної дипломатії. Ми не лише відкриваємо світ українцям, а й Україну світові», – зазначила перша леді Олена Зеленська.
«Аудіогіди роблять доступ до культури відкритішим, а отже мотивують ще більше людей ставати дотичними. Не бути просто випадковим перехожими, а опинятись у центрі мистецтва. Розуміти його. Надзвичайно важливо, що паралельно з розбудовою системи українських аудіогідів у світі, триває не менш важливий етап – етап промоції української культури, українського мистецтва, України – туристичної всередині країни. Знайомство з величчю нашої багатої культурної спадщини, виховання любові до неї через аудіогіди українською та англійською мовами», – додає Олександр Ткаченко, міністр культури та інформаційної політики України.
«Наявність аудіогідів – це один із тих елементів, що створює комфортні умови для перебування туристів. Вони дають змогу мандрівнику краще познайомитися з культурними особливостями та деталями історичних подій того міста чи тієї країни, куди відбулась подорож, допомагають краще зрозуміти культуру регіону та стати до них ближче. Запровадження аудіогідів іноземною мовою значно сприятиме тому, що туристи з-за кордону захочуть відвідати українські музеї. Окрім того, це розширить потенційну аудиторію й підвищить шанс того, що відвідувач залишиться на туристичній дестинації довше, ніж на кілька хвилин. Все це зі свого боку заохочує туристів розповідати про свій позитивний досвід іншим, знову й знову повертатися, що у підсумку сприяє розвитку туристичного потенціалу країни загалом», – зазначає Мар’яна Олеськів, голова Державного агентства розвитку туризму України.
«Ми, українці, живемо на землі із багаторічною історією. Тисячі культурних осередків із музеями, фортецями, замками розташовані всією територією нашої країни. Нам важливо не просто говорити про культурні надбання, але й відкривати їх для іноземних туристів. Перший крок у цьому напрямку ми зробили весною цього року – створивши двомовний аудіогід Маріїнським палацом. Наразі ми стоїмо на етапі формування вагомого проєкту, який показуватиме світові багатогранність української культурної спадщини», – стверджує Іван Шестаков, директор зі стратегічного розвитку MEGOGO.
Аудіогіди будуть доступними безкоштовно усім охочим у мобільному додатку MEGOGO у розділі MEGOGO Audio.
Нагадаємо, в травні цього року за ініціативою Олени Зеленської медіасервіс MEGOGO створив аудіогід Маріїнським палацом англійською та українською мовами.